Delegacija CANU sa ministrom Bogdanovićem: Saradnja na projektima od značaja za kulturu i identitet Crne Gore

Delegacija Crnogorske akademije nauka i umjetnosti, koju su činili: predsjednik CANU akademik Dragan K. Vukčević, potpredsjednik akademik Đorđe Borozan, sekretar Odjeljenja humanističkih nauka akademik Niko Martinović i vanredni član CANU prof. dr Aleksandar Čilikov, razgovarala je danas na Cetinju sa ministrom kulture Aleksandrom Bogdanovićem i njegovim saradnicima.

Na sastanku je razmatrana realizacija tekućih i planiranih projekata predviđenih Sporazumom o saradnji iz 2017, koji se tiče oblasti kulturno-umjetničkog stvaralaštva i kulturne baštine. Riječ je o Leksikonu likovne umjetnosti Crne Gore, Leksikonu etnologije Crne Gore, kao i projektu Istraživanja građe o Crnoj Gori u arhivima Vatikana.

Prepoznajući važnost ovih, za crnogorsku umjetnost kapitalnih, izdavačkih projekata, ministar Bogdanović ukazao je na značaj saradnje Ministarstva kulture i CANU, izražavajući uvjerenje da će zajednički projekti dvije institucije u predstojećem periodu biti brojniji i sveobuhvatniji.

 

Predsjednik CANU akademik Vukčević zahvalio je Ministarstvu kulture što je prepoznalo značaj projekata koje zajednički realizuju i naglasio da se na ovaj način šalje lijepa poruka umrežavanja institucija, ali i otvorenosti Crnogorske akademije nauka i umjetnosti. Saopštio je i da CANU privodi kraju izradu Leksikona diplomatije Crne Gore i Leksikona botanike Crne Gore, te da je započet rad na Leksikonu crnogorskih dinastija i Leksikonu vinogradarstva i vinarstva Crne Gore. Istovremeno, kako je kazao, CANU realizuje i niz projekata značajnih za prezentaciju vrijednosti Crne Gore i crnogorskog identiteta.  

,,Na sastanku je razmatrana i inicijativa o zajedničkom publikovanju prevoda Dnevnika princeze Ksenije Petrović-Njegoš. U tom kontekstu, ministar Bogdanović ukazao je na istorijski značaj ovih dokumenata, koji predstavljaju jedinstveno i rijetko pisano svjedočanstvo crnogorske princeze. Podsjetio je da je Ministarstvo kulture imalo značajnu ulogu kako u procesu njihovog preuzimanja, tako i u postupku analize stanja, pripreme obimne dokumentacije i foto-dokumentacije, kao i izvještaja koji sadrže nove podatke o dnevnicima, koji su po prvi put obrađeni i sistematizovani na jednom mjestu i to od strane Ministarstva kulture”, navodi se u saopštenju.

Na sastanku je bilo riječi i o projektima koji će doprinijeti promociji i valorizaciji bogate kulturne baštine Crne Gore. Imajući u vidu zajedničke interese za unapređenje i razvoj kulturne baštine i umjetničkog stvaralaštva na sastanku je zaključeno da u budućem periodu treba intenzivirati saradnju kroz objedinjavanje potencijala u oblasti kulture, ali i kroz nove projekte od značaja za crnogorsku kulturu i identitet.

 

© 2017 CANU - Crnogorska akademija nauka i umjetnosti.
Sva prava zadržana.
Me / En