Crnogorska akademija nauka i umjetnosti organizuje
Tribinu Portreti crnogorskih književnika
na temu
AVDO MEĐEDOVIĆ, AED I RAPSOD
Predavač: SINAN GUDŽEVIĆ, filolog
Sinan Gudžević, književnik, prevodilac, po obrazovanju filolog, rođen 1953. u Grabu na Goliji, između Novog Pazara, Sjenice i Ivanjice.
Prevodi poeziju i prozu s latinskog, starogrčkog, njemačkog, italijanskog, ruskog i portugalskog jezika. Objavio je knjige stihova: Građa za pripovetke, Beograd 1978; Rimski epigrami, Split 2001 (drugo, prošireno izdanje, Beograd 2008); Eseji i zapisi: Zvijezde nad Brazilom, Zagreb 2018; Demon po imenu sutra, Zagreb 2018; Bendžo u Grabu, Beograd 2019 (u štampi).
Preveo na italijanski: Izet Sarajlić, Qualcuno ha suonato, izabrane pjesme, Multimedia Edizioni, Salerno 2001 (sa Raffaellom Marzano); Sinan Gudžević, Epigrammi romani, Multimedia Edizioni, Salerno 2006 (sa Raffaellom Marzano); preko dvije hiljade pjesama pjesnika učesnika sarajevskih susreta posvećenih Izetu Sarajliću, od 2002. do 2011. godine.
Preveo s latinskog, priredio, predgovor i bilješke napisao: Pico della Mirandola, Govor o dostojanstvu čovjekovu, Nova stvarnost, Zagreb 1998 (dvojezično izdanje); Noćno putovanje Poslanika Muhammeda, VBZ, Zagreb, 2007 (dvojezično); Aurelije Augustin, O laži, VBZ, Biblioteka ,,Ambrozija“, Zagreb 2010 (dvojezično); Aurelije Augustin, Protiv laži, VBZ, Biblioteka ,,Ambrozija“, Zagreb (dvojezično); Ovidije, Metamorfoze (djelovi, rasuto po časopisima).
Preveo s grčkog: Gregorije iz Nazijanza, Protiv kaćipernih žena (Mostovi, Beograd 2011); stotine epigrama iz zbirke Anthologia Palatina, kao i onih rimskih epigramatičara objavljivanih u beogradskim „Književnim novinama“ od 1984. do 1989. i drugdje.
Preveo s njemačkog: Jochen Kelter, Dogodine u Sarajevu (izbor pjesama, dvojezično, Zagreb 2015).
Ekavac je i ijekavac otkako je progovorio. Živi u Zagrebu.
Tribina će se održati u srijedu, 6. novembra 2019. godine, u 12 časova, u sali Crnogorske akademije nauka i umjetnosti, Podgorica, Ul. Rista Stijovića 5.